Son muchas las palabras españolas que provienen del inglés. Son los llamados préstamos o extranjerismos.
A veces han sido incorporados a nuestra lengua tal cual, como por ejemplo "sandwhich" y en otras oscasiones han sido adaptados a nuestra forma de escribir, como en "fútbol"
Pero también este proceso pasa a la inversa. Es decir, que el español, como lengua de gran importancia en siglos anteriores, incorporó muchas palabras al inglés (fresco, mosquito, torpedo, etc).
La Wikipedia nos ofrece un interesante listado de palabras inglesas de origen español, te invitamos a que la consultes y veas como el español ha influido también en el inglés.
Puedes ver la lista en http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_Spanish_origin
Pero también este proceso pasa a la inversa. Es decir, que el español, como lengua de gran importancia en siglos anteriores, incorporó muchas palabras al inglés (fresco, mosquito, torpedo, etc).
La Wikipedia nos ofrece un interesante listado de palabras inglesas de origen español, te invitamos a que la consultes y veas como el español ha influido también en el inglés.
Puedes ver la lista en http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_Spanish_origin